400-858-6699

英语精读素材,《剧院魅影》经典唱段“夜之乐章”!

发布者:北雅国际英语 发布时间:2024-01-11 13:19

音乐剧《剧院魅影》有多经典,相信不用多说大家也都知道,今天选取的英语精读素材,是该音乐剧中的经典曲目《夜之乐章》。

《夜之乐章》(The Music of the Night)

《夜之乐章》,出自安德鲁·劳埃德·韦伯创作的音乐剧《剧院魅影》。是魅影把克莉丝汀带到地宫后独唱的歌曲,曲子的原型是韦伯在80年代初为当时的未婚妻莎拉·布莱曼所谱写的定情歌"Married Man"。

歌词 词汇学习

【词汇学习】

heighten /ˈhaɪtn/ 由height(高度)+en构成。其中,-en是很常见的动词词缀,指「变得」,比如lengthen「变长」,sharpen「变锋利」, broaden「变宽」。

因此,heighten的字面意思就是变高,引申为「加强」

写作时我们经常要说「增进对...的了解,增强...的意识」,就可以用 heighten the awareness of sth 这个短语。

例句:The campaign is intended to heighten public awareness of the disease.

这场运动的目的是使公众更加了解这种疾病。

【词汇学习】

sensation /senˈseɪʃn/ 有两层含义,在本文中的意思是「感觉」

例句:I had a sensation of falling, as if in a dream.

我有一种坠落的感觉,像在梦中似的。

还可以由sensation的本义「感觉」,引申出词义刺激感官,使震惊。

「轰动」very great surprise

「引起轰动」cause a sensation 

例句:News of his arrest caused a sensation.

他被捕的消息引起了轰动。

相应地,形容词sensational指「轰动的」

例句:Sensational performances.

激动人心的演出。

Sensational news stories.

引起轰动的新闻报道。

【词汇学习】

tremulous /ˈtremjələs/ 指「颤抖的」

如《飘》中的句子:

" I like these days better, " she said but her voice was tremulous. 

“我更喜欢现在这样的日子,” 她说,但是声音有点颤抖。

词根trem-构成的词往往和「颤抖」相关,比如 tremulous, trembling, tremendous.

trembling与tremulous近义,指「颤抖的」,派生自动词tremble「颤抖」。

tremendous可拆分为trem(颤抖)-end(=ent,形容词后缀)-ous,字面意思是「让人颤抖的」,衍生为「巨大的」,「极好的」 。

写作中「许多的,数量巨大的」可以用 a tremendous amount of 表述(后通常接不可数名词)。

如美剧《犯罪心理》的台词:

Derek, I have a tremendous amount of respect for you.

【词汇学习】

garish /ˈɡeərɪʃ/ 指「炫目的,花哨的」(too bright or colorful)。

比如小说《教父》第一章:

In a garishly decorated Los Angeles hotel suite, Johnny Fontane was as jealously drunk as any ordinary husband. 

在一间装饰豪华的洛杉矶宾馆套房里,约翰尼·丰塔纳像一般当丈夫的人一样,喝得酩酊大醉。

【词汇学习】

unfeeling 由un(表否定)+feeling(感情)构成,无感情的,即「无情的,冷酷的」。

例句:He's a heartless, unfeeling monster. 

他是一个残酷无情的恶魔。

【词汇学习】

purge /pɜːdʒ/ 作动词有两层含义:

1.表示「净化」

介词搭配为purge yourself/ sb/ sth of sth

例句:He purged himself of his old fears. 

(=he got rid of / overcame his old fears)

他克服了自己往日的恐惧心理。

2.表示「(对异己的)清洗,清除」

例句:High-ranking officials were purged from the company following the merger.

合并后,高管们遭到清除,被迫离开公司。

【词汇学习】

long 在歌曲中作动词,意为「渴望」,近义词是yearn。

long加上前缀pro-「向前」,构成动词prolong /prəˈlɒŋ/ 向前长,就是指「延长」,近义词有extend。

例句:The operation could prolong his life by two or three years.

这次手术可使他多活两三年。

long的派生词还有headlong /ˈhedlɒŋ/ 可作形容词和副词,字面意思是「头朝前的/地」,更常见的含义是「轻率的/地」。

例句:The government is taking care not to rush headlong into another controversy.

政府现在很谨慎,以防不慎陷入另一场争端。

【词汇学习】

intoxication /ɪnˌtɒksɪˈkeɪʃn/ 指「陶醉」,是由intoxicate派生出的名词。

intoxicate一词中,词根tox-表示「毒」,如toxic「有毒的」,toxin「毒素」。intoxicate由in(使)+toxic(毒)+ate构成,字面意思是「使中毒」,可由酒精中毒联想出含义「使喝醉」,「使陶醉」。

固定搭配为(be) intoxicated by/with sth「陶醉于」

如小说《飘》中:

The South was intoxicated with enthusiasm and excitement. 

南方沉醉在热情和激动之中。

intoxicated是派生出的形容词,对应上文,指「喝醉的」,「陶醉的」

例句:Driving while intoxicated is illegal.

醉酒驾驶是违法的。

此外,「酒驾」更通俗的表达是 drunk driving。

置顶